Así que entre costuras, pinchazos y nervios exameniles (¿lo que? xD) hago una cutre actualización.
Los más frikis de la música japonesa sabran de que viene el título del blog..pero, ¿Y los demás? ¿Lo saben? Quizás no, quizás si. Pues bueno, para aquellos que no lo sabe, que les gusta o simplemente porque me dieron ganas de escribir sobre ello, diré de que viene xD.
Nyappy in the world es una canción de un grupo japonés llamado Antique Cafe (o An café, como se prefiera). La puse como título de mi blog porque es muy divertida y alegre, y va mucho conmigo, pues soy la alegria en persona xD. Os dejo la letra para que sepais que dice^^
Los más frikis de la música japonesa sabran de que viene el título del blog..pero, ¿Y los demás? ¿Lo saben? Quizás no, quizás si. Pues bueno, para aquellos que no lo sabe, que les gusta o simplemente porque me dieron ganas de escribir sobre ello, diré de que viene xD.
Nyappy in the world es una canción de un grupo japonés llamado Antique Cafe (o An café, como se prefiera). La puse como título de mi blog porque es muy divertida y alegre, y va mucho conmigo, pues soy la alegria en persona xD. Os dejo la letra para que sepais que dice^^
Nyappy in the world
Ohoshisama kirakira de-
Negaikoto wo kanaeru tame ni Nagareboshi wo sagashite
Mitsukarazu ni ishi koro nageta
Ima no kibun unnyappy
mune ni te wo atete mitara
Akachan ga ogya tto "Tekesuta"
to ubugoe ageta
Kono sekai wa aoi sora de
tsunagatte minna wa ikiteiru
Tookute mo Hanaretemo
Hitori janai Asu ga fuan de mienakute
Jishin wo ushinatteru toki ni wa
Saa Minna de utaeyou
Kiteretsu na jumon
Tiramisu Nyappy Poppo-
Poppo- Nyappy Tiramisu
Negai koto wa takusan de
Yumemiru koto de genjitsu touhi
Omou dake wa kantan de
Unmei wa tsukami toranakya
Doko mademo kagiri naku
Tsudzuku bokura no yume e no omoi
Hatasu no wa konnan de
Dakedo makenai
Yowamushi na jibun e to nigete yuku no wa sayounara
Saa minna de utaeyou
Kiteretsu na jumon
Tiramisu Nyappy Poppo-
Poppo- Nyappy Tiramisu
Tiramisu Nyappy Poppo-
Poppo- Nyappy Tiramisu
Tiramisu Nyappy Poppo-
Poppo- Nyappy
Kono sekai wa aoi sora de tsunagatte minna wa ikiteiru
Tookute mo Hanaretemo Hitori janai
Asu ga fuan de mienakute
Jishin wo ushinatteru toki ni wa
Saa Minna de utaeyou
Kiteretsu na jumon
Kanashimi no namida wa yagate
Kokoro no me wo sakaseru darou
Yagate me wa yume no ki ni nari
Mina ni ai wo furimaku darou
Traducción:
Las estrellas brillan
de tal forma que tus deseos
puedan cumplirse.
Busqué una estrella fugaz
y no encontré ninguna.
Enfadado, tiré una roca.
En este momento, me siento triste.
Si pongo una mano en mi pecho
sentiré mi corazón llorando
como si fuese su primera vez.
Este mundo está conectado con el cielo azul
y todos estamos vivos.
Incluso si estás lejos
Incluso si estás aislado
No estás solo.
Cuando no puedes ver el mañana
por la incertidumbre
y cuando pierdas la confianza en tí mismo.
Todos vamos a cantar este extraño y mágico encantamiento:
Tiramisu Nyappy Poppo
Poppo Nyappy Tiramisu
Tengo muchos deseos
cuando sueño que huyo de la realidad.
Pensarlo es fácil.
Tengo que controlar mi destino.
No importa dónde
sin un límite
sstos pensamientos guían nuestros sueños.
El final es difícil, pero no perderemos.
Diremos adiós a nuestras debilidades
y dejaremos de huir.
Todos vamos a cantar este extraño
y mágico encantamiento:
Tiramisu Nyappy Poppo
Poppo Nyappy Tiramisu
Tiramisu Nyappy Poppo
Poppo Nyappy Tiramisu
Tiramisu Nyappy Poppo
Poppo Nyappy
Este mundo está conectado con el cielo azul
y todos estamos vivos.
Incluso si estás lejos
Incluso si estás aislado
No estás solo.
Cuando no puedes ver el mañana
por la incertidumbre
y cuando pierdas la confianza en tí mismo
Todos vamos a cantar este extraño y mágico encantamiento
La tristeza y las lágrimas
han hecho florecer un brote en mi corazón.
El que será el árbol de los sueños
y que dispersará amor sobre todos...
Ohoshisama kirakira de-
Negaikoto wo kanaeru tame ni Nagareboshi wo sagashite
Mitsukarazu ni ishi koro nageta
Ima no kibun unnyappy
mune ni te wo atete mitara
Akachan ga ogya tto "Tekesuta"
to ubugoe ageta
Kono sekai wa aoi sora de
tsunagatte minna wa ikiteiru
Tookute mo Hanaretemo
Hitori janai Asu ga fuan de mienakute
Jishin wo ushinatteru toki ni wa
Saa Minna de utaeyou
Kiteretsu na jumon
Tiramisu Nyappy Poppo-
Poppo- Nyappy Tiramisu
Negai koto wa takusan de
Yumemiru koto de genjitsu touhi
Omou dake wa kantan de
Unmei wa tsukami toranakya
Doko mademo kagiri naku
Tsudzuku bokura no yume e no omoi
Hatasu no wa konnan de
Dakedo makenai
Yowamushi na jibun e to nigete yuku no wa sayounara
Saa minna de utaeyou
Kiteretsu na jumon
Tiramisu Nyappy Poppo-
Poppo- Nyappy Tiramisu
Tiramisu Nyappy Poppo-
Poppo- Nyappy Tiramisu
Tiramisu Nyappy Poppo-
Poppo- Nyappy
Kono sekai wa aoi sora de tsunagatte minna wa ikiteiru
Tookute mo Hanaretemo Hitori janai
Asu ga fuan de mienakute
Jishin wo ushinatteru toki ni wa
Saa Minna de utaeyou
Kiteretsu na jumon
Kanashimi no namida wa yagate
Kokoro no me wo sakaseru darou
Yagate me wa yume no ki ni nari
Mina ni ai wo furimaku darou
Traducción:
Las estrellas brillan
de tal forma que tus deseos
puedan cumplirse.
Busqué una estrella fugaz
y no encontré ninguna.
Enfadado, tiré una roca.
En este momento, me siento triste.
Si pongo una mano en mi pecho
sentiré mi corazón llorando
como si fuese su primera vez.
Este mundo está conectado con el cielo azul
y todos estamos vivos.
Incluso si estás lejos
Incluso si estás aislado
No estás solo.
Cuando no puedes ver el mañana
por la incertidumbre
y cuando pierdas la confianza en tí mismo.
Todos vamos a cantar este extraño y mágico encantamiento:
Tiramisu Nyappy Poppo
Poppo Nyappy Tiramisu
Tengo muchos deseos
cuando sueño que huyo de la realidad.
Pensarlo es fácil.
Tengo que controlar mi destino.
No importa dónde
sin un límite
sstos pensamientos guían nuestros sueños.
El final es difícil, pero no perderemos.
Diremos adiós a nuestras debilidades
y dejaremos de huir.
Todos vamos a cantar este extraño
y mágico encantamiento:
Tiramisu Nyappy Poppo
Poppo Nyappy Tiramisu
Tiramisu Nyappy Poppo
Poppo Nyappy Tiramisu
Tiramisu Nyappy Poppo
Poppo Nyappy
Este mundo está conectado con el cielo azul
y todos estamos vivos.
Incluso si estás lejos
Incluso si estás aislado
No estás solo.
Cuando no puedes ver el mañana
por la incertidumbre
y cuando pierdas la confianza en tí mismo
Todos vamos a cantar este extraño y mágico encantamiento
La tristeza y las lágrimas
han hecho florecer un brote en mi corazón.
El que será el árbol de los sueños
y que dispersará amor sobre todos...
Como veis es muy optimista y alegre...como yo xDD. ¡¡Viva el optimismo!! xD Que hippy soy xD. Por cierto "Nyappy" es una forma infantil que tienen de decir "Happy". Cosa que también concuerda conmigo, pues también soy muy infantil^^. Y si, lo sé, la voz del cantante es bastante peculiar xD.
Sobre el grupo:
Son un grupo representativo que salió de un estilo relativamente nuevo del Visual, el Oshare Kei. Un estilo con música mucho más alegre, menos oscura y con apariencia más infantil que el Visual kei. El nombre del grupo es "Antikku Kohi-ten", "Tienda de café". "Antikku" que normalmente se entiende como la transformación al romaji-inglés como "antique" ha hecho que todos conozcamos al grupo, incluso en japón, como "antique café" o su abreviación "An café".
Álbums:
Sobre el grupo:
Son un grupo representativo que salió de un estilo relativamente nuevo del Visual, el Oshare Kei. Un estilo con música mucho más alegre, menos oscura y con apariencia más infantil que el Visual kei. El nombre del grupo es "Antikku Kohi-ten", "Tienda de café". "Antikku" que normalmente se entiende como la transformación al romaji-inglés como "antique" ha hecho que todos conozcamos al grupo, incluso en japón, como "antique café" o su abreviación "An café".
- Ameadama rock
- Shikasai Moment
- Magnya Carta
xDDDD vaya rallada de canción xDDDD
ResponderEliminarCuidado con los dedos que eso de coser es traicionero.
Ganbatte!!
animo gemeeeeee!!!!!!
ResponderEliminarya queda menos :D
currarse el disfraz es lo mejor :P
Ya verás q luego te sientes orgullosa de el XDDDDDD
muchos animos!!!